lundi 28 juillet 2014

Rage against Rocamadour


gérardlapinmartel


Une semaine au pays du foie gras avec une bande de dingos du dessins, affolés du carnet, mangeurs de courbes, gratteurs de papier, terroristes de l'aquarelle, agités de la ligne d'horizon, certains Belges de surcroît, ça fait mal au poignet!
 J'ai nommé l'irremplaçable Bambi, l'insatiable Gérard, l'imprévisible Antoine, le Lapin et ses Lapinettes, le rotulien Vincent Desplanche et sa chérie ( qui gribouille aussi), la médiumnique Cat Gout (sisi, elle parle aux chiens!)



Ce fut l'occasion de gratter quelques pages au pays où les brebis portent des lunettes, (en sachant qu'il y a de la réserve pour plusieurs années encore, miladiou, préparez le ratafia, on reviendra!)
Un premier dessin de cloître à Carennac pour moi (qui m'a valu une aspirine), de la vieille pierre à foison, des mamies au marché, ma deudeuche, des bièrrres Belches , du panorama à la "mon amour est parti ", de la vieille bagnole aussi...
Sur fond d'ukulélé.

Ah, vacances...



I spent one week in Quercy ( southwest of France, the  region specialized in "foie gras"^^) with fellow urbansketchers Lapin, Gérard and Antoine Michel, Cat Gout, Vincent Desplanches, Fabien Denoël..
Many things to sketch here!

Détails:(click to enlarge)


lapin martelgérardmartel

mercredi 23 juillet 2014

Test de l'encre Carbon Sépia.

J'avais déjà fait un petit post sur ma plume fétiche : le Platinum Carbon pen,(lire ici) dont la largeur de traits (au pluriel car elle varie selon qu'on appuie plus ou moins ou en le retournant), la légèreté, la prise en main, bref tout me convient à merveille pour dessiner.
J'ai surtout été séduit par le séchage très rapide de l'encre et la possibilité s'aquareller rapidement et sans bavure.

I had already done a little post about the Platinum Carbon pen (read here), wich offers a width of lines (plural because it varies depending on the pressure you make or using it returned), lightness, a good grip.. In fact, everything suits me perfectly to draw with this object.
I was particularly impressed by the quick drying ink and the ability to quickly put watercolor after drawing.

my very fisrt sketch with the sepia ink (20mn)

Et après des années de pages noircies avec la Carbon ink noire, je me suis offert, ô folie, un flacon d'encre sépia dans une nouvelle plume, et j'avoue être séduit .
La possibilité d'aquareller est la même qu'avec l'encre noire, mais l'encre est moins intense et offre plus de douceur au trait et du coup une ambiance complètement différente.
Et allez savoir pourquoi, avec cette couleur là, je dessine plus vite... étonnant, non?

And after years of  pages blackened with black Carbon ink, I offered myself, ô madness, a sepia ink bottle with a new pen, and I confess being seduced. 
The possibility of  using watercolor with the sepia color is the same as black ink, but the ink is less intense and offers more gentle line and  a completely different atmosphere. 
And for some reasons I can't explain, with this color, I draw faster ... amazing, right?


Another quick one in Lot, France

vendredi 18 juillet 2014

Porte Martelaise

 ..lCelle de la Maison Grise, un des seuls coins d'ombre hier après-midi. 
A rare place under the shadow yesterday in Martel. ("La maison grise")


Et comme il y avait un petit coin frais ici, j'ai fait celui ci avant d'aller boire une bière. 
And i drew quickly this one before having a fresh beer. 



mercredi 16 juillet 2014

Dans les grottes de Rocamadour

Sketching with Lapin, Gérard  and Antoine Michel. In Rocamadour, France. 





jeudi 10 juillet 2014

Quelques vues d'ici...

..qui sont, entre autres, à l'expo de l'hôtel du Département à Clermont cet été.





dimanche 6 juillet 2014

Une verte douceur (comme dirait Edmond)

"Ecoutez, c'est le val, la lande, la forêt,
Le petit pâtre brun sous son rouge béret,
C'est la verte douceur des soirs sur la Dordogne,
Ecoutez les Gascons : c'est toute la Gascogne !"

Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac

A little tribute to Edmond Rostand, the author of the famous "Cyrano de Bergerac", and his evocation of the green evenings on the riverside of the Dordogne"
(clic to enlarge pictures)





mercredi 2 juillet 2014

Histoire sans paroles

Le produit d'un après-midi de déambulations graphiques.
J'ai fait ça avec un peu de temps, du café et du soleil.
Spéciale dédicace à l'ami Emdé, dont les feutres noirs et les petits cadres qui m'ont bien inspiré, quand j'ai feuilleté ses carnets l'autre matin, place du Pouffre à Sète.


jeudi 26 juin 2014

Kitchen sketching

Merci à Géraldine Laubrières, chef à l'Auberge de la Baraque à Orcines, pour l'accueil, de nous avoir laissé envahir sa cuisine pour dessiner, et pour le repas qui a suivi tout ça!

Thanks to the cook Géraldine Laubrières to leave us drawing her and her team at work, in the restaurant...and thanks for the meal too!

Laubrieres Laubrières cuisine


D'ailleurs, j'avais entrepris de dessiner même le repas, ce qui n'a pas été facile, compte tenu du fait que les autres clapaient comme des affamés pendant que je m'appliquais.
Life is a struggle.
Enfin, j'ai fait ceci, et je vous demande de considérer les pages qui suivent comme le journal de bord d'un aventurier de l'extrême ( que ceux qui ne comprennent pas essaient de dessiner leur repas plat par plat quand ils ont bien faim, et ils verront)

The following sketches were the most difficult to draw for me, because I had to draw the different meals before eating them. Life is a struggle.


Bon voilà.. C'est court, mais tout est là.
Bientôt quelques dessins depuis la maison des cochons de Josiane Guy et des vues volcaniques.

That's all! soon some volcanic sketches coming.

Et tiens, ça a causé de nous dans le niouzepapier..
"La Montagne" juin 2014



dimanche 22 juin 2014

News! (du Sancy à la conférence TEDx Clermont)

Quelques nouvelles vite fait:

Ouverture de l'expo "Cinq drôles de dames" à l'Hôtel du département de Clermont-Ferrand, pour laquelle nous avons commis le mois dernier quelques dessins avec la troupe d'Urban sketchers que sont Cat Gout, Vincent Desplanche, Fabien Denoël et Gérard Michel.
Jusqu'au 31 août.

Et comme tous nos dessins n'ont pas pu être exposés, je vais poster le off ici, té!
En voici déjà quelques uns:

Some news quickly!
An exhibition with sketches drawn last month ( with fellow urban sketchers Cat Gout, Fabien Denoël, Gérard Michel and Vincent Desplanche) opened yesterday, in Clermont-ferrand (hôtel du Département).

All the drawings are not expoded, so here is the "off" ;)

L'incrusté
Un sketch rapide dans la voiture de Magalie Vassenet, responsable des installations de land-art "Sancy-Horizons".

Sinon, hier j'étais à la première conférence TEDx Clermont-Ferrand ( ça existe un peu dans toutes les villes du monde) avec mon Bic et mon vieux carnet. Je ne connaissais pas le concept ( en résumé, des speakers qui doivent faire passer un message en 18 minutes maxi, chrono en main, assez efficace), et j'ai découvert là plein de gens motivés, curieux, intéressants, sympas. Bientôt tout ça en dessins.

Yesterday, I assisted to  the first TEDx event in my city; Clermont-Ferrand.
I discovered and loved the concept, and I'll show you this throught my sketches soon.

Lik to TED word here.