mercredi 22 octobre 2014

Miguel

A quick stay in Barcelona but wonderful moments with Lapinette, Miguel Herranz y Roberta, Swasky, Eclectic box..
I drew this little Miguel at tapas time ;)
Love this city and its people!
Thanks Lapinette!


vendredi 17 octobre 2014

Sketchcrawl#45 à Riom!

Rencontre de dessineux Clermontois, à Riom cette fois-ci, pour un nouveau "sketchcrawl" (traduisez: marathon de dessin).
C'est toujours amusant de partager un peu avec des  Cuadernus Sapiens Sapiens, espèce de barbouille-papiers  en voie de disparition qui connaît un rebond de natalité grâce aux réseaux ouaibe, notamment Urban sketchers.
Pour faire ma chauffe de départ j'en ai dessiné trois specimen bien mordus et assez peu dangereux ( quoique j'ai récolté un pif rouge vermillon sur un croquis à cause d'une faute d'inattention toute bête: ne jamais les fixer trop longtemps), qui prenaient le soleil du matin dans le square de la Sainte Chapelle.

New sketchers meeting in  Riom this time (6km from clermont-ferrand, a pretty little city) for a new "sketchcrawl" (read: drawing marathon). 
It's always fun to share a little with "Cuadernus Sapiens Sapiens", kind of painters endangered wich knows a rebound of fertility thanks to web networks as Urban sketchers.
To warm up, I drew three rather dangerous specimen (but I picked a bright red nose on a sketch because of a careless mistake : Never watch them in front and more than 5 minutes ) .



La suite s'enchaîna avec une cadence furieuse (quoiqu'un peu ralentie par la façade début XVIe un peu alambiquée de la maison des Consuls), de porte gothique en échauguette, en passant par les nappes en papier du resto de midi, (avec des tâches de truffade pour faire plus local).

The suite went on a furious rythm (slowed by the difficult façade XVIth century of the " Maison des Consuls"), from gothic door to  watch tower, through paper tablecloths of the restaurant for lunch with truffade (local speciality with warm cheese and potatoes) stains .

Ma nappe. Très fier de n'avoir fait qu'une seule tâche de truffade.
My tablecloth. Very proud to have made only one stain of oil..
Riom
Ma production du jour (ben j'ai pas fait grand chose, à la sortie..)
Le p'tit dernier au bistrot.
The very last one.
Que tout cela continue longtemps, et longue vie aux dessineux Clermontois!

mercredi 15 octobre 2014

Bébert

Les voici, tout juste revenus d'un nouveau voyage, il ont eu le temps de préparer une tarte tatin que j'avale en écoutant leurs histoires (en stéréo avec Momo, qui fera l'objet du prochain dessin, tiens).
C'est toujours un plaisir de tirer le portrait à Bébert.


vendredi 10 octobre 2014

Exit old carnet

Changement de saison, fin d'un carnet, bon sang que c'est synchronisé tout ça.
Quelques aquarelles jetées comme ça, entre deux sorties aux champignons, avant que ce carnet parte prendre la poussière sur une étagère...

End of season , end of a sketcbook , damn it's synchronized this time!
Some watercolors thrown like that, between walks in forests, before the sketchbook goes to collect dust on a shelf.



dimanche 5 octobre 2014

Sketchcrawl


"Plus il y a de fous, plus il y a de gribouillis"
Venez nombreux dessiner avec les sketchers et dessineux arvernes de tous poils, tous âges, toutes formes et tous niveaux. 
Envoyez moi un mail si vous voulez qu'on réserve pour vous au resto de midi. 
À bientôt!


jeudi 2 octobre 2014

Liège

Je suis revenu de Belgique avec des souvenirs flous: Une Chimay bleue, commandée accoudé à un bar de briquettes rouges, une pièce d'un euro patinée qui disparait dans la fente d'un baby-foot, des carnets (de dessin), des cornets ( de frites), une grosse Volvo bleue ( tout est bleu-pâle- ou rouge, là bas), les éclats d'un rire connu sur les bords de la Meuse, un piano dans un bar enfumé, voilà le genre de trucs qui me tournaient dans la tête au retour, en observant le plat pays qui disparaissait par le hublot de l'avion.


Il y avait bien sûr les Belges: Gérard et Antoine Michel, Fabien Denoël, Corinne Raes et tous ceux que j'ai eu le plaisir de rencontrer lors du sketchcrawl organisé le samedi 12 septembre dans la ville.Et il y avait aussi d'autres maestro du carnet, Inma Serrano, Luis Ruiz, Miguel Herranz, Lapin, Emdé, Simonetta Capecchi et les allemands René Fitjen, Rolf Schröter, Jörg Asselborn, et bien d'autres.
Miguel
Fab

La première soirée s'est terminée"OutreMeuse", le quartier le plus cool de Liège m'a t'on soufflé. (Ça doit être vrai, ai-je pensé, en buvant le thé qu'une étudiante nous a servi à une heure du matin, sur le trottoir, parce qu'on faisait du foin sous sa fenêtre en dessinant une 4L dans le noir...)

Si on clique ça s'agrandit, normalement.
J'ai goûté les boulets-sauce-Liégeoise, et je suis monté là haut, sur la colline, pour dessiner la ville et la Meuse argentée qui louvoyait comme du mercure au milieu de toutes ces maisons de briquettées de rouge (pas trouvé moyen de vous décrire le truc plus simplement. C'était beau ce panorama, à vous enfler la prose à la levure poétique,rien à faire. Et il y avait de la brume, en plus, je vous épargne les effets de brume, hein)


Et puis j'ai dessiné des Espagnols en buvant de la bière Belge.


Et j''ai joué au baby-foot, dessiné encore des têtes...

Mangé Libanais en parlant Anglais à un Allemand (un plaisir de feuilleter les carnets de Rölf entre poire et dessert), et dessiné sur la nappe...

Et pris une (des) dernière(s) bière(s), dessiné encore ...
...Et j'ai dormi un peu, 
puis suis reparti en France le coeur gros, et donc, avec des souvenirs flous.

J'aime bien la Belgique.


vendredi 19 septembre 2014

Dessins de vélo / Mountain bike trip sketches

Quelques croquis jetés sur des pages volantes lors d'une escapade à vélo.  
Le thème: suivre la Dordogne, voir du pays. Pousser même jusque dans la vallée du Lot, tiens. 
Outillage de dessin minimal et le plus léger possible: trois couleurs, un bic et un crayon, ben finalement, ça le fait!

Here are a few sketches made on flying sheets if paper during a mountain bike trip, following the Dordogne's and the Lot's  valleys. 
I used a minimal drawing package this time, with only three colors, one pencil and a ballpoint, it wasn't too heavy and it works!



jeudi 11 septembre 2014

Les îles Croates

Les dernières pages du carnet de vacances, qu'on en finisse avec le soleil, toute cette crème à bronzer, ces plages, les serviettes de bain et les beignets.
Que vienne la neige, qu'on aille transpirer sur les cols enneigés, un bon blizzard bien mordant en plein visage, j'ai des envies de glaçons dans les poils de nez et de ski.
En attendant, come-back en août en Croatie, l'air sentait l'olive chaude et le sel.

Here are the last pages of my holiday's sketchbook in Croatia, to finish with the sun!










lundi 1 septembre 2014

Lacs Italiens et côte Istrienne (Croatie)

Quelques pages envolées du carnet de vacances.
Images à base de vent tiède, arrosées de Spritz vespéral, alors qu'un ukulélé hasardait quelques notes dans les couleurs du couchant que reflétaient mes yeux (j'ai piqué la fin à Baudelaire, sauf le ukulélé qui est de moi).
Cliquez sur les images pour les voir en grand, j'ai noté plein de choses importantes en tout petit.

A few more sketches of my trip in Italy and Croatia.
Click on the pics to enlarge them;)

from Italy to Croatia from Italy to Croatia
from Italy to Croatia from Italy to Croatia
from Italy to Croatia from Italy to Croatia

mardi 26 août 2014

Là haut dans la montagne.

De retour d'un road trip à travers les Alpes, l'Italie, la Slovénie et la Croatie.
Voici les premiers dessins,  les Alpes (vues à l'aller et au retour), avant de vous servir de l'Italie et de la pâte au pesto ;)

Just coming back from a 15 days road trip across Alps, Italy, Slovenia and Croatia.
Here are my sketches in the French and Italian Alps, more to come soon ^^

Numériser 1
Numériser
Numériser 3
Numériser 2